lunes, marzo 31, 2008

Claudia Apablaza, la madame Curie de su propio laboratorio

Por Miguel Antonio Chávez


Nacida en Rancagua, Chile (1978), Claudia Apablaza es una de las narradoras jóvenes más involucradas en la difusión literaria, a través de su labor como antologadora y colaboradora de sitios y blogs literarios. Ganadora del concurso de cuentos de Revista Paula. Ha sido publicada entre otras antologías en Lenguas: Dieciocho jóvenes cuentistas chilenos (J.C. Sáez Editor, Chile, 2005), Mi nombre en el Google y otros cuentos (Alfaguara, Chile, 2005). Es autora del cuentario Autoformato (LOM, 2006). Está por publicar la novela Diario de las especies y tiene inédita otra, escrita a cuatro manos, con Salvador Luis. Reside en Barcelona.
Foto de Lanzallamas.com

Cuéntame de tu proyecto literario Dado Roto, que diriges junto a Iván Humanes, uno de los antologados en “Álbum”. Percibo que va en la onda de publicaciones virtuales (descargables en formato PDF) conocidas como HermanoCerdo, en México.
Dado Roto es una revista virtual que ha comenzado este año 2008. Con Iván Humanes, escritor, coeditor de la revista y gran amigo además, decidimos fundar esta revista de narrativa como una alternativa más a las que ya hay. Insisto en este tema de las alternativas. Iván, que es catalán, vio que había pocas revistas españolas en que se rescatara a autores latinoamericanos contemporáneos de calidad que están fuera del circuito comercial y yo lo ví desde el lado opuesto. Es decir, qué poco sé de escritores españoles contemporáneos que andan fuera del circuito comercial aquél (ese simulacro); por lo tanto decidimos realizar esta publicación; él aportando lo que sabe de estos lados y yo lo que sé y que puedo investigar del otro.
Va en la antigua línea de HermanoCerdo, no en la actual, ya que ellos ahora lo publican en formato web. (Entre paréntesis, respeto mucho el trabajo de HermanoCerdo).
Dado Roto se puede descargar en Pdf, comprar vía lulu.com, y esperamos que también sea formato web con el tiempo.
Se publicará cada dos meses. Narrativa, poesía y ensayo.

Cómo se dio que literaturas.com (de Madrid) te diera la oportunidad de armar la antología virtual “Álbum”? ¿Cómo se dio el proceso de selección en Álbum?
Conozco al director de Literaturas.com (Nacho Fernández) desde que yo trabajaba en Chile, en una editorial. A él le llegaban siempre los comunicados de prensa de la editorial y comentábamos algunas publicaciones. Cuando llegué a Barcelona nos hicimos muy amigos, así como también de Iván Humanes, que colabora en Literaturas. Comencé a colaborar con entrevistas y reseñas. Todos los meses ellos publican un especial relacionado a un tema. Nacho me pidió hacer uno de cuentistas latinoamericanos y españoles. Pensé en reunir a algunos cuentistas jóvenes que estuvieran lejos de las luces aquellas que encandilan, del exceso de glamour. Autores que han publicado un libro o dos. Incluso hay un par de mujeres inéditas en cuanto a libros. Otra cosa importante es que estuviesen intentando trabajar seriamente en su literatura, por lo menos intentando, que ya es bastante. Miré compilaciones de escritores en los diferentes países y elegí a los que me resultaron más atractivos.

Tus cuentos tienen un inequívoco leitmotiv sobre “el escritor en su entorno de literatos”. ¿Te consideras deudora de Bolaño? ¿Qué plus tienen tus cuentos que los diferencia de otros tantos autores que abordan este misma temática?
Creo que me considero deudora de todo lo que he leído y de lo que leeré. Bolaño es uno de los escritores que he leído, pero no es el que más me guste ni mucho menos. Es uno de todos. Y digo esto, porque no sigo a ningún escritor en especial. Cualquier escritor siempre será uno más. Más bien, leo mucho y muy diverso. Diría que me considero deudora de la lectura obsesiva, del afán de buscar una y otra vez libros y más libros. Una suerte de caos.
Ahora, el leimotiv del escritor en su entorno debe ser por eso mismo, porque paso el día leyendo. Ese es en gran parte, por no decir... casi todo mi mundo.

Mi nombre en el Google tiene algunas aristas: desde una burla a la desesperación por el reconocimiento que desvela a muchos escritores que son capaces por doblegar sus convicciones para ello (por darte solo un caso, que tuvo que ver con una visita a Ecuador de tu compatriota Skármeta, cuando uno de nuestros poetas “malditos”, "herméticos", "enemigos de los flashes", se ofreció sin reparos a ser su Oprah Winfrey durante un conversatorio), hasta la dimensión de lo mediático que hoy literalmente determina nuestro trabajo y nuestra forma de percibir el mundo. ¿Has contado cuántas veces aparece tu nombre en el Google? ¿Qué pasaría si, como en el cuento, un persona homónima pero con un oficio nada que ver con el tuyo te “reemplazara” en todas las “búsquedas”? ¿Cuál es tu búsqueda?
El Google es una herramienta que genera paranoia y sospecha. Uno se siente más público de lo que debería ser. Tiene una lógica muy perversa. No quiero informarme demasiado de quién es el que mueve esa gran red. Suelo buscar mi nombre en el Google, aunque no soy tan fanática como otros que tienen Google instantáneo, o no sé cómo se llama ese servicio en que cada vez que aparece algo nuevo tuyo en el Google, te llega de inmediato un mail o un mensaje de texto con la página para que lo veas. Y no voy a mencionar a la cantidad de escritores que lo tienen.
La verdad es que esa persona homónima de la que hablas, existe, supongo que también hay otros Miguel Antonio Chávez. No me molesta. Creo que la única vez que me impacientó fue cuando leí que una Claudia Apablaza acababa de tener un accidente en una carretera de la zona central de Chile. Creo que el hombre con el que iba murió. A ella la llevaron de urgencia a un hospital. Después me pasé días buscando si ella se había salvado. Durante una semana aprox. Felizmente se salvó.

Muchos de los personajes femeninos de tus cuentos son onanistas. ¿Alguna especie de proclama del tipo El gran masturbador, de Dalí?
No recuerdo cuántos, aunque no creo que muchos. Más que nada experimentaba con la pérdida de conciencia, la irrealidad. Los límites de lo subjetivo. Dejar de ser ese sujeto que todo lo controla. Tengo problemas fuertes (en literatura, espero) con la conciencia y la realidad de los personajes. Mascaradas de humanidad, me decía un crítico por ahí.

Si pudieras entrevistar al cura Ibacache, de Nocturno de Chile, ¿qué le preguntarías?
Primero, le preguntaría si sabe en qué acaba 2666. Por otro lado, le preguntaría para qué se sigue reencarnado hasta el día de hoy en algunos reseñistas literarios chilenos. Si acaso ya no fue suficiente.

Supe que a buena parte del mundo literario chileno no le cayó muy bien que Zambra haya sido, luego de Bolaño y Lemebel, el siguiente autor publicado por la codiciada editorial Anagrama. ¿Qué podrías mencionar al respecto?
Bueno, eso ya es parte del comidillo chileno. No me puedo ampliar demasiado porque no es un tema que de para mucho. Simplemente les cayó mal porque hay muchos escritores envidiosos y mediocres y desinformados, que leen sólo lo que sale en los suplementos del domingo o del sábado. Por eso se pone a Anagrama en un pedestal, y como toda editorial publica buenos y malos libros. Tuvo su buena época, pero eso fue en los 90. Ahora tomo libros de algunos latinoamericanos y me parecen un espanto. Es como tomar un libro de Planeta o de Alfaguara, si es que generalizamos burdamente. Lo mejor son las traducciones que hace y en español lo de Vila-Matas.
Por otro lado, además de ese pedestal en que andan poniendo a escritores y editoriales, lo que les pasa a esos escritores que desencadenaron toda esa ola de mala leche es que o no escriben (supongo... porque no publican) o están esperando a que los publique una trasnacional. Y eso me da vergüenza ajena.

¿Podríamos aún decir que España es una meca necesaria para un escritor de estos lares? Qué tanto de esto es cierto y falso.
No creo que sea así, a no ser para las personas que quieren ser best seller (y eso es un tipo de escritura que no es la tuya ni la mía) o para los que quieren ganarse el planeta o el alfaguara. Para ellos es España como “mercado”. Esto es un “gran mercado editorial” y ya.
Digo que si realmente te interesa la literatura es igual donde publiques. Porque no va a tener eco en este gran mercado, no tendrían por qué, a no ser que te vendan como “el autor” y eso es supongo que no es lo que esperamos. Lo que sí es importante es el viaje. Conocer. Dialogar con otras culturas. Eso sí es enriquecedor como ser humano y supongo que por ende como escritor.

Hablando de España. Eres parte del Laboratorio de Escritura, iniciativa de Leonardo Valencia y Nella Escala, en Barcelona, donde ahora vives. ¿Cómo te sientes al ser parte de él?, ¿qué expectativas tienes?
Creo que es un proyecto muy interesante porque abre puertas de trabajo individuales y colectivas, más que cerrarlas de forma individualista y dogmática. Así supongo que son los laboratorios (digo, más abiertos a los procesos), por mucho que la ciencia sea también una convención y construcción de dogmas.

Cuéntame sobre el proyecto a cuatro manos con Salvador Luis, Desmontaje. ¿Cómo surgió, de qué trata? ¿Es complicado escribir de esa manera?
Surgió como extensión de nuestra relación amorosa. Él debía irse de Barcelona a Miami de regreso. Me propuso que ese proceso de desmontaje lo trabajáramos en un libro. No fue complicado esta vez escribir de esa manera. Creo que todo depende de con quién trabajas y sobre todo de tu capacidad de apertura a la escritura y la diferencia del otro.

¿Qué avances o diferencias notas en los libros que has publicado, desde Autoformato hasta tu próxima novela (inédita) Diario de las especies?
Son parte de la misma familia. La prosa se radicaliza y se vuelve más inmigrante, extranjera. Se diasporiza, como dice mi hermana Rosa. Creo que se virtualiza más también la humanidad de los personajes. Y no como una apología, sino como una visión de sujeto y de "realidad". En definitiva, el proyecto avanza bien.

Yo no tengo editor, a partir del mismo orden cronológico en que se narra (hacia atrás), creo que es uno de tus cuentos técnicamente mejor logrados. Y Siempre te creíste la Virginia Woolf es llevado por una muy eficaz segunda persona del singular. ¿Buscas romper con los límites de la “linealidad” y la “tercera persona”?
Siempre estoy rompiendo con mis límites en la escritura. A veces esos límites son espacios y estructuras que imagino y que trato de tensarlas al máximo hasta hacerlas reventar.

Ahora sí, devélanos: ¿Siempre te creíste la Virginia Woolf?
Jeje. Creo que fue una noche, solamente. Yo me creía la Virginia, como me he creído tantas y tantos, pero nadie me lo creyó, entonces tuve que dar vuelta la páginas y creerme otra cosa.

Chile tiene dos Nóbel, ¿qué le hace falta?
Tener dos Nóbel no dice demasiado ni dice poco. Argentina no tiene ni uno. Y mira la gran literatura que se produce allí.

jueves, marzo 27, 2008

Augusto Rodríguez, finalista del VII PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA JOVEN "MARTÍN GARCÍA RAMOS" 2008

Augusto Rodríguez, poeta e integrante del grupo cultural Buseta de papel quedó finalista del VII CERTAMEN INTERNACIONAL DE POESÍA JOVEN "MARTÍN GARCÍA RAMOS" 2008. El poemario ganador fue "De ida y vuelta" de la española Sara Herrera Peralta. El premio se entregará en un acto que se celebrará el día 26 de abril en el Salón de Teatro del Instituto "Martín García Ramos" de Albox -Almería (España), también se presentará el libro de la ganadora del VI Certamen, Lauren Mendinueta, publicado por la editorial Point de Lunettes.

Rodríguez fue uno de los finalistas entre 94 poemarios con un poemario inédito. Los integrantes del grupo cultural Buseta de papel se enorgullecen por este importante logro alcanzado por Augusto Rodríguez, miembro fundador de nuestro colectivo. Salud.

martes, marzo 25, 2008

Imposible lo impasible. Una lectura sobre Mario Bellatin

Por Miguel Antonio Chávez


Estoy leyendo a Mario Bellatin, escritor mexicano-peruano (Premio Villaurrutia 2001) considerado un autor de culto por lo intenso y lo perturbador de sus personajes (muchos, con reconocibles deformidades), constriñendo al mínimo los recursos, y aún así creando creas estructuras minimalistas reconocibles.

En Damas Chinas (Anagrama, 2006) la novela a la que me referiré, da un paso más radical y opta por una pavorosa austeridad de emociones. Un ginecólogo de buena posición, llega a un desencanto tal de su oficio que lo traslada a su vida conyugal y familiar. Lleva una doble vida frecuentando prostíbulos. Es un narrador personaje sin interés absoluto en adjetivar los pasos de lo que ha sido su vida, la que parece, es el diario de un forense, por la manera clínica y distante con la que evade a su hijo metido en asuntos de drogas, por ejemplo, la cura milagrosa de su paciente con cáncer. Como anotó Elio Vélez, una presencia reducida de autor: sin “voz”, ni “ideología” tras los personajes.

Sin embargo, el kit de sorpresas no termina aquí: la narración del ginecólogo se sustenta en otra, en el relato del niño, hijo de la paciente cancerosa, que queda como único registro capaz de inquietar al galeno. En la segunda parte asistiremos a la historia del niño de cabeza algo deforme, cuyos enlaces con la locura tendrán que ser armados por un lector que se mantendrá en vilo y perplejo. Como una caja china, la historia del niño se subdivide cuando se encuentra con una anciana desquiciada (a quien conoce mientras hacía cola durante un trámite sui generis) que a su vez le cuenta la historia de una señora que perdió a su hija en el mar. La imagen delirante de esta señora, viuda y aristocrática, con sus atavíos y su coronita de princesa recuerda a una Virgen anacrónica y senil. Es curioso, haciendo un paralelo con esta anciana, que en medio de la desapegada narratividad del ginecólogo, existan ciertas alusiones a una religiosidad, muy sutil, prácticamente ascéptica, como la obra entera, expresada en los hábitos maníacos de perfección de la esposa del médico mientras organiza los ensayos del nacimiento navideño en el hospital donde labora su marido.
Un universo paradójico en las manos de un hombre dedicado a traer vidas al mundo, pero debido a su indiferencia ante ella atrae una muerte, de manera lenta, como la de los sanos y exitosos muertos en vida que uno puede ver en las páginas de sociales. Un universo de carpintería narrativa que nos entrelaza Bellatin, un autor acostumbrado a que los soportes tradicionales de la literatura le queden cortos, que ha asegurado que lo que busca es crear objetos artísticos, para que sus obras escapen a la clasificación literaria. Como esas joyitas, la novela “performática” y fragmentaria La escuela del dolor humano de Sechuán (Interzona, 2005) y Shiki Nagaoka: una nariz de ficción (Sudamericana, 2001), la historia apócrifa de un extrañísimo escritor-fotógrafo japonés en cuya nariz desproporcionada se sustenta su propuesta artística. A estas obras espero dedicarles otro post. Por lo pronto, ante estas lecturas puedo estar todo, menos impasible.

lunes, marzo 24, 2008

Carmen Váscones, Segundo Premio en Concurso Mundial de Poesía Erótica

La poeta guayaquileña Carmen Váscones ha logrado el segundo premio en el Primer concurso Mundial de Poesía Erótica, en la ciudad de Lima. 385 poemas participaron en el evento. Haciéndose acreedora del primer lugar la poeta colombiana Aymer Waldir Zuluaga Miranda, de Medellín. El tercer puesto fue para el peruano Paúl Torres Arroyo y la mexicana Elsa Luz Levy.
Los jurados estuvo integrado por destacados poetas de México, EE.UU. y de Perú.

Desde la distancia, felicitamos a la poeta guayaquileña por este reconocimiento.

miércoles, marzo 19, 2008

La edad de los jóvenes


Por Ana Minga


No debería detenerme en necedades, pero ya que a algunos habitantes del planeta les gusta clasificar, especificar, ordenar, jerarquizar, por sexo, edad, estatura, raza, profesión, estado civil, premios obtenidos, etcétera… Diré algo.
No analizaré todas las categorías antes expuestas, solo me referiré a la edad, ya que algunos jóvenes no podemos perder tiempo.
Pero cómo así los jóvenes no pueden perder tiempo, si por ser jóvenes tienen todo el tiempo del mundo, me dirán, y les responderé, que los hechos trascendentales no vienen empaquetados para distintas edades, simplemente pasan.
Hace un mes, otro amigo se fue de aquí, no cambió de ciudad ni de país, simplemente se fue, dejándome el mejor consejo: la muerte no conoce edad.
Esta frase ya la había escuchado antes, pero él con su acto, la engrandeció para sus conocidos, que vestidos de negro lo despidieron.
Creo que el proceso normal, es que un ser humano sea niño, sea adolescente, sea joven y cuando llegue a ser adulto, sea alguien y mejor aún, si llega a ser alguien cuando sea viejo. Si un niño, adolescente o joven, intenta figurar de ser humano, es visto como fenómeno y se escuchan frases como estas: “tan jovencito y ya...Qué edad tienes, ah, pero todavía eres una niñita…”
Niño, adolescente, joven, adulto, viejo, supongo que estas categorías son dadas por los años que se van cumpliendo, por el tiempo que forma sus arrugas en la piel; pero qué pasa cuando emocionalmente y algunas veces, intelectualmente, el niño es un viejo, y el viejo es un niño y el adulto nunca dejó de ser un adolescente… ¿Los “críticos” de la edad (disculpas por ser ambigua y no dar nombres, pero sería una lista muy larga) pensaron en esto? ¿En dónde ponemos a los que no se reflejan en su edad?
Claro que los críticos no lo pensaron, justamente porque las clasificaciones son simplificadoras e impiden pensar. Es que pensar significa desenrollar cada caso, de manera diferente y especial, es decir, un ejercicio de pocos, no de esos “críticos”.
En la vida diaria a muchos jóvenes nos toca pelear duro, ya no hablo de llegar a consensos, pues la edad, según dicen, no lo permite, pues somos inmaduros por excelencia. Que otras personas por haber vivido más tiempo en esta tierra, tengan más experiencias acumuladas, es otra cosa, pero no necesariamente el conjunto de experiencias de todo tipo lleva a la madurez, en algunos casos.
Las peleas que nos toca dar desde nuestra edad, son fuertes, ya que no somos dignos de confianza y muchas veces, ni de respeto. Recientemente alguien me preguntó: sabes quién es la señora Ana Minga, de la que se habla en este texto. Cuando se dio cuenta de que estaba hablando con Ana Minga, de que yo era, me quitó lo de señora, se desinfló y me vio como si fuera una jovencita en medio del desierto.
Y ya que estamos hablando de la edad, hoy le pregunté a una artista cuánto tiempo lleva en su arte, y otro individuo me dijo: “no le pregunte eso, ella lleva toda su vida en el arte, pero a una dama no se le pregunta la edad” Cuando alguien me pregunta la edad, yo le respondo, acaso ¿será que no soy dama, y por eso me lo preguntan y por eso les contesto?
En fin, admiro a las personas que no se fijan en los años que están atravesando una conversación, y por qué no decirlo, una relación, pues esta vida es única y perderla en clasificaciones, no es una opción inteligente. Aunque lo que voy a decir es algo terrorífico, se debería existir como lo hacen los muertos, nunca pasivos, claro, pero con esa relativa tranquilidad que les impide cumplir años.

Cuando no miran a los jóvenes con lástima por su poca madurez, los miran con condescendencia, como si uno de sus méritos fueran las equivocaciones, propias de la juventud e incluso, otras veces son aplaudidos pues para su corta edad, su trabajo es más
que suficiente. ¡No señores, el rigor, tanto profesional como personal, debe ser en todo momento!
Ahora bien, en la literatura, toda persona que se meta en este laberinto, unas veces bendito y otras infernal, siempre tiene que estar perfeccionándose, leyendo, escribiendo y sobre todo, leyendo más y más, sin envidias por su prójimo.
En estos días me llegó un comentario realizado por una guayaquileña, con esto de ninguna manera quiero decir que todos los guayaquileños son tarados en sus apreciaciones, pues no lo son, conozco a varios de ellos que tienen sentimientos y pensamientos magníficos, es más, su propia tierra es encantadora. Yo como serrana sin regionalismos, los adoro infinitamente. Bueno, disque esta persona había dicho que a los jóvenes poetas nadie los lee, porque escriben solo para ellos, que deberían escribir para el público. ¡Mentira!
A los disque jóvenes poetas, en general escritores, sí se los lee y las lecturas son hechas por gente de todas las edades. Que les falta leer más, escribir más y figurar menos, puede ser. Que para llegar a ser como los grandes escritores que han traspasado edades, nos falta, también es cierto, nos falta mucho. (Más aún aquellos que se creen con su poco esfuerzo padres de la literatura ecuatoriana).
También he escuchado: “Estos escritores no son como los de antes”. Claro que no, nadie es igual, pero esto no se debe a la edad, sino a las situaciones y a la preparación individual, entre otras cosas.
Cómo no querer que sigan vivos: Huidobro, Borges, Cortazar, Hesse, Palacio, Bukowsky, Arlt, Camus, Pizarnik, en fin, tantos, entre ellos Roberto Bolaño, que desde que apareció en mis lecturas, lloro, porque algunos indeseables siguen existiendo, mientras él, con su rostro simpático y su palabra lúcida, también se ha marchado.
Como no añorar a los grandes… como no conversar con los que seguirán ese sendero, pero como tener el atrevimiento de querer matar a los pequeños, a los que nos falta en trabajo, no en edad, continuar moldeando la palabra.
Que no hay jóvenes consagrados en literatura, también es cierto. Hasta el momento se escribe todavía no se consagra a nadie y por cierto, que no se lo haga, pues la manera que en el Ecuador se consagran las personas, en muchos casos, no en todos, es dudosa.
En hora buena, yo no soy joven, pues todavía escucho canciones de cuna, solo espero que cuando me llegue la categoría de las arrugas, si es que alcanza a llegar, yo no tenga el atrevimiento de mirar a los jóvenes con inmensa envidia y por encima del hombro.

martes, marzo 18, 2008

Cantos contra un dinosaurio ebrio, la versión ecuatoriana


El Encuentro sobre Literatura Ecuatoriana “Alfonso Carrasco Vintimilla” amplía sus colecciones e inicia la publicación de nuevos textos creativos en una triple serie: dorada para los premios, anaranjada para autores con una obra hecha y verde para los creadores jóvenes. No hay posibilidad de simposio algunos sobre las letras de un país, si al mismo tiempo no se difunden sus creaciones por la palabra; la intención de estas nuevas colecciones es, precisamente, apoyar en las difíciles tareas de promoción de la literatura ecuatoriana contemporánea.

Cantos contra un dinosaurio ebrio de Augusto Rodríguez ha sido publicado con el apoyo del Encuentro sobre Literatura Ecuatoriana “Alfonso Carrasco Vintimilla” y la Universidad de Cuenca, Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación en el 2008. Es el número 3 de la Colección dorada.

El Jurado del V Concurso Nacional de Poesía “César Dávila Andrade”, destacó del poemario distinguido con la Segunda Mención de Honor: “La profunda exploración de las relaciones entre la locura y la escritura”. Siendo jurado en ese entonces: el crítico chileno Dr. Gilberto Triviños (presidente) y los poetas ecuatorianos Edwin Madrid y Cristóbal Zapata.

Este poemario de Augusto Rodríguez fue publicado por la Editorial La Garúa, de Barcelona, España, en el año 2007. La edición española cuenta con un prólogo del poeta ecuatoriano Fernando Nieto Cadena, radicado en México. Este libro ha sido comentado por destacados escritores, críticos y medios de comunicación de Ecuador y de Hispanoamérica.

También se ha publicado el poema ganador y los poemas menciones del Concurso Nacional Universitario de Poesía “Efraín Jara Idrovo” 2005.

lunes, marzo 17, 2008

La hija del carnicero de Vanessa Martínez



Por Augusto Rodríguez

Siempre he creído que la poesía peruana ha gozado y goza de buena salud. Y entre las voces más maduras de las poetas del hermano país vecino podría destacar a Carmen Ollé (Lima, 1947) y a Blanca Varela (Lima, 1926). Sobre todo sigo muy atentamente la obra poética de Varela con su tono sincero, áspero, punzante y duro. Menciono esto porque inevitablemente a leer la poesía de Vanessa Martínez (Lima, 1979) creo hallar algunas líneas en común, coordenadas o hasta temas comunes, pero sin duda, la obra poética de Martínez sigue y seguirá sus propios derroteros.

Leo y releo su ópera prima La hija del Carnicero (Editorial Zignos, Lima, 2007) y cada vez entro en peligro, ya que las palabras ensordecen, se quiebran, vuelan como insectos deformados por el constante trabajo de su autora por extirparlas y por tratar de que las palabras como pequeñas serpientes expulsen el veneno oscuro/ el cuchillo de su interior a nuestros ojos y oídos de lectores. La poesía de esta autora va directo al cuerpo, quita el aliento, no da tregua, se deposita en los párpados y se mantiene entre la locura y la rabia. Es un tipo de poesía desenfadada, que pretende no seguir el curso normal para adelante, según los indicadores; sino que le interesa ir en retroceso, volar, ir para los lados.

En La hija del Carnicero nos enfrentamos a un discurso inclinado al amor y a las dolorosas relaciones de parejas desde una total libertad. Su poesía es el espacio para la trasgresión, para la búsqueda de sentidos y de nuevas sensaciones. La mejor droga para experimentar en el delirio, en otras órbitas o en total desenfado:


Soy feo y me haré una amputación para ti
con frases para testamento,
donde tú, niña,
tendrás que percibirte agradecida
por toda esta magra carne
que huye en las tenebrosidades
de mondongos,
alcohol
y olor a ceviche sazonado
por hambrientos feligreses
entre
las piernas de las putas.

regresaré a casa todo macho pincho frío,
en mi taciturna ebriedad,
a darte las buenas noches.

qué cosa te queda:
querías el título
y, total, ahora eres la importante,
la freak del músico
y del Rock and Roll,
baby,
no te olvides
el puto Rock and Roll



También vale notar que la poeta escribe y bordea en el erotismo con grandes dosis y con una fuerza descomunal que vale seguirle la pista y no perder sus huellas. Aquí el poema que da título al libro La hija del Carnicero:

No he podido profesar,
la luminaria y el silencio cómodo
de habitar feliz
y emplacebada en este piso machihembrado a pata calata,
he caminado como ganadora del Nóbel,
directo a la cocina,
donde tantas veces te guisé besos y
pedazos de senos.

no he dejado de sonreír
y apoyándome tambaleante
he visualizado tu magnífica fisonomía,
he localizado con mi índice trotamundos
en este atlas de cuerpo moldeado por ti,
el ancladero donde quisquillan efervescentes insectos.

y justo allí donde hallo el vértigo de tu amor,
me he estacionado,
he abierto la gaveta
y me he clavado el cuchillo,
para no olvidarme de esto.


Muy bien aquí cabe una reflexión de la poeta chilena Paz Molina (Santiago, 1945) para hablar de la poesía de Martínez: “El poema, así resuelto, viviente como un ser, podrá entonces percibirse y olerse cual una fruta. Ofrecerá también una forma lisa y bien pulida; suave y fibrosa ha de ser su carne fragante. El verso ha de sostener su propio aliento en concisión y densidad. Los amores y las perdidas luchas deben habilitar en él con pasión ceñida. Y aún la suma de inefables maldades podrá asomar entre verso y verso su cabeza múltiple. Existe un pulso de la experiencia, un ritmo interno y audible que se hace grávido en ciertos momentos de lucidez reflexiva y expresiva. Estos dos constantes de la percepción deben fijarse y fundirse en el poema con la fuerza amorosa de lo generador de vida”.

Con estas palabras quiero tratar de globalizar la poética de Vanessa Martínez, como se puede observar y leer en su poesía, sus constantes son el desenfado y la movilidad. No sólo quiere que el poema signifique, sino que quiere que haga y deshaga, rompa, cristalice, se movilice entre los dedos/ojos del lector para ponerlo contra un paredón imaginario:

Una infanta disfrazada de realidad,
corre a través de paisajes etéreos,
tal vez porque es libre,
tal vez porque está huyendo.

Los juguetes
-eróticos fetiches-
la esperan en casa
para derrocharse
y pernoctar en su tiempo infantil,
que se alimenta
de un sueño perverso.

¿entonces
de qué se avivan los sueños,
de alguien que sueña con ser nada?

la realidad es ella
y
ella
no existe:

se reinventa.


No es fácil hablar de la poética de esta autora, porque ella nos da ciertas pautas comunes y de ahí nos da el delirio. Entre la realidad y lo que podemos apreciar a ras de piel es una cosa, lo otro está en forma subterránea. Su poesía entra por los ojos y como un virus imperceptible destruye desde adentro, nervio, carne, sangre, cerebro, hígado y hueso y expulsa su tan mencionado veneno/cuchillos para oscurecernos/desangrarnos la existencia y partirnos en varías partículas que por desgracia nunca tendrán un mismo fin.

jueves, marzo 13, 2008

Jorge Enrique Lage o la mezcla en los laboratorios de la ficción

Por Carlos Terán Vargas


Jorge Enrique Lage (La Habana, 1979) no cree aceptar para sus lectores las posiciones cómodas de una receta editorial. Lleno de heterogeneidad, y sabiéndose participe de influencias, hasta de cierta manera disímiles a la literatura. Jorge Enrique ha sabido plasmar licencias del gore, la ciencia ficción en una muy nutrida herencia artístico- literaria. Ganador del Premio Calendario de la AHS, 2003 (Asociación Hermanos Saíz) con su obra “Fragmentos encontrados en La Rampa”, y el Premio Luis Rogelio Nogueras 2004 por “Yo fui un adolescente ladrón de tumbas” , además de ser partícipe de la antología de jóvenes narradores hispanoamericanos del portal español Literaturas.com, antologado por la premiada joven cuentista chilena residente en Barcelona, Claudia Apablaza (Rancagua, 1978). La obra de Lage disloca la historia, la envuelve en un barro de palabras, trasforma el tiempo, idiosincrasias y hasta géneros obteniendo resultados tan particulares como una risa en un sepelio. Es así que entre lo lúdico que puedan suponer algunos pasajes de su obra, su génesis está en el suelo, y en esta realidad, sin que por ello se caiga en una suerte de castidad formal, por la cual suelen estar transitando muchos jóvenes narradores ¿ Es una ciencia ficción real?
Ahora reaparece con su nueva obra El color de la sangre diluida en el marco de La Feria Internacional del Libro de La Habana, una obra que ha sido tan esperada por un pequeño circulo amantes de la ciencia ficción, y por toda una generación que se siente, si bien no identificada ( de hecho: a veces hasta contrapuesta) con la totalidad de su obra, si lo siente en el hecho-estético de la particularidad de quien esta tomando, cada vez mas, una voz característica, un estilo propio: Jorge Enrique Lage sencillamente es diferente. Algo sencillo, lo cual no quiere decir simple: la obra de Lage es un fiel reflejo de la frase de Ronald Sukenick : Fiction is not about; it is it. Por otra parte ya lo dijo Mijaíl Bajtín: El artista es un especialista solo como maestro, es decir, en relación con el material. Ya veremos cómo nos sigue sorprendiendo esta joven voz de la literatura cubana quien, entre otras cosas, lleva al frente la redacción de una de las revistas mas heterogéneas del ambiente literario cubano: “El Cuentero”.


1. ¿Por qué la literatura y no la bioquímica? ¿Las obras de Lage están encaminadas por una negación constante de una realidad o a una re-fundación de ella? ¿Cómo es el proceso creativo de Lage, y cuánto pueden depender las circunstancias en la creación temática y/o estilística de una obra?
Estudié bioquímica en la Universidad. Me gustan la química y las ciencias biológicas, pero no más que leer y escribir. Leer, sobre todo, es lo que más me apasiona. A la hora de escoger un camino, he tenido suerte de poder escoger la literatura.
Negación, distanciamiento, qué sé yo. A mí siempre me ha gustado la literatura fantástica, la ciencia-ficción, el terror, todo eso, más que la literatura realista. Quizás de ahí me viene esa compulsión por problematizar el realismo, aún cuando evite caer propiamente en los géneros antes mencionados, que no son otra cosa que una forma codificada de escribir realismo.
Mi proceso creativo es lento, muy lento, mucho pensar en lo que quiero hacer, mucha espera a ver si se me ocurre algo y mucha lectura que, más que ideas, me ofrece tonos, frases, fragmentos enteros que reescribo descaradamente. El primer paso es aceptarlo: de las circunstancias depende todo.

2. Cuando se habla de la literatura cubana, existe por ella un respeto que es innegable, venga de donde venga el escritor a tratar. De Cuba siempre se espera una sorpresa, así nos hemos ido acostumbrando. ¿Cómo se maneja Jorge Enrique Lage con sus padres literarios? ¿Hasta qué punto la historia literaria de un país se puede volver una carga? ¿Hay sorpresas en la narrativa cubana?
Ojalá haya sorpresas, yo todo el tiempo espero sorpresas, no sólo en la narrativa, sino en la verborrea cubana en general. Pero últimamente tiendo a ser pesimista, ando un poco mareado y recuerdo aquel verso de José Kozer que dice: Cuba sigue dando vueltas alrededor de sí misma.
La tradición literaria puede ser un peso simbólico, algo que acomoda ciertos patrones de lectura, pero nada de eso tiene que ver con la escritura de ficción. A mí, como escritor, me interesan más los cruces de tradiciones, los desvíos, las anomalías. Lo que se vuelve una carga no es la historia literaria nacional en sí (aunque ya el calificativo “nacional” es peligrosito), sino los usos que se hacen de ella para jerarquizar y legitimar y excluir. El asunto de los padres literarios también entra por ahí. Es un problema de la crítica. Yo no pienso en genealogías, hay autores que me interesan y otros que no me interesan. Como lector, me llevo mejor con Reinaldo Arenas y Cabrera Infante que con Alejo

3. Existen quienes afirman que la literatura cubana se ha anquilosado: por un lado la verborrea ultraderechista decadente del exilio, por otro el barroquismo anacrónico de imitadores lezamianos, pasando por el recurrente realismo sucio, un tanto desgastado de Pedro Juan Gutiérrez. ¿Cuál es el pulso de una generación que se desarrolló después de la caída del bloque socialista, y en dónde encuentra espacio Jorge Enrique Lage en este contexto?
Honestamente, no tengo idea. A lo mejor todavía no tiene pulso suficiente. En materia literaria, es una generación tan diversa y dispersa como todas, cómplice y víctima a la vez del mismo anquilosamiento. Pero prefiero no hablar en plural, no tomar la voz de ninguna tendencia ni pensar en generaciones. Mi espacio lo encuentro en soledad, escribiendo como puedo.

4. Si intentáramos trazar una cartografía en la actual literatura cubana, ¿por dónde crees que pasan las propuestas actuales de una literatura que, si bien ha sido históricamente de mucho peso en la historia latinoamericana, ahora solo da de qué hablar en tanto “polémicas” extraliterarias? ¿Crees acaso que la demanda está superando a la oferta en cuanto a literatura cubana refiere?
No sé cuál es la demanda de literatura cubana. Ojalá lo supiera. Las propuestas no son muchas, y en su mayoría son poco arriesgadas o novedosas. Me imagino que suceda lo mismo con el resto de las literaturas latinoamericanas: lo mayoritario es conservador. Sobre dar de qué hablar, creo que hay ahí un problema de visibilidad y circulación que tiene que ver con el mercado del libro, los medios de prensa, etc. Lo extraliterario es clave, para bien y para mal. No te vas a enterar de unos cuantos escritores cubanos que han publicado unas cuantos buenos libros que sólo circulan por aquí. Te pongo el ejemplo de los cuatro escritores cubanos que estuvieron presentes en el Bogotá 39: Ronaldo Menéndez y Ena Lucía, ok; pero ¿Karla Suárez y Wendy Guerra? Escritores más interesantes se han quedado sin sus 39 minutos de fama por no estar insertados en circuitos editoriales de alcance internacional.

5. Lage escritor, Lage redactor. Encuentros y desencuentros con “El Cuentero”. Háblanos un poco de la revista “El Cuentero”.
La revista El Cuentero, de la cual soy jefe de redacción, forma parte del proyecto editorial del Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso, la institución donde trabajo. Es una revista dedicada por entero a la narrativa, la única con ese perfil que se mueve actualmente en el panorama literario cubano. Desde el primer número en el 2006, venimos publicando entrevistas, reseñas, artículos, ensayos, etc., pero sobre todo cuentos: cuentos de autores cubanos y extranjeros, y en particular de autores jóvenes, como parte de la labor promocional de la narrativa más reciente que es la base del Centro Onelio desde sus inicios. Ya sé que soy juez y parte, pero por si acaso decides creerme a mí, yo te diría que es la mejor revista literaria que se difunde hoy en Cuba.

miércoles, marzo 12, 2008

Presentación de la antología “I Festival de Poesía Joven Ecuatoriana Naranjal 2007”


Hoy, miércoles 12, se presentará la Segunda Edición de esta obra publicada por el grupo cultural Buseta de papel y la Casa de la Cultura, Núcleo del Guayas, Extensión Milagro, que recoge la poesía de los participantes del I Festival de Poesía Joven Ecuatoriana Naranjal 2007. Recital poético con los autores: Rafael Méndez, Siomara España, Xavier Hidalgo, Luis Bravo, Dina Bellrham, Tyrone Maridueña, entre otros.

Alianza Francesa, Auditorio. 19:00.

martes, marzo 11, 2008

Conversatorio Soberanos y Unidos por la Paz

Nos ha llegado la información de un evento de interés para la ciudadanía en general, a propósito del impasse que ocurrió la semana anterior con nuestro vecino país de Colombia:

La Subsecretaría de Cultura del Litoral y la Dirección Provincial de Cultura del Guayas organizan el conversatorio Soberanos y Unidos por la Paz, en donde intervendrán los siguientes expertos en Derecho Internacional y Diplomacia: Dr. Juan Martínez, Magister Mariana Pico, Dr. Julio Roca de Castro, y el Presidente Nacional de la Salud de los Pueblos, Dr. Ricardo Ramírez.
Este acto se llevará a cabo hoy martes 11 de marzo, a las 18h00, en el MAAC Cine Guayaquil. Entrada libre

lunes, marzo 10, 2008

Una nueva colección


Por Jorge Dávila Vázquez
En Los próximos días, el Encuentro sobre Literatura Alfonso Carrasco Vintimilla presentará los cinco primeros títulos de su colección "Encuentro", integrados por premios y menciones de los concursos nacionales de literatura César Dávila Andrade y Efraín Jara Idrovo (circunscrito al ámbito universitario); textos publicados por la Universidad de Cuenca y su Facultad de Filosofía y Letras, a fines de 2007.
César Molina Martínez, que ganó hace unos años el Jorge Carrera Andrade, del Municipio de Quito, por su espléndido poemario Católica esplendor, fue el galardonado en la quinta convocatoria del César Dávila por su Código de extranjería. El jurado dijo sobre él que "recoge el drama del exilio desde una óptica muy personal y una estética depurada". Cabe destacar que hasta esta llamada del premio, este era donado por Rómulo Bernal.
Las menciones fueron para Deshuesados maniquíes, de Natalia Enríquez Pozo, libro de "erotismo intenso y adánico", según expresión del jurado; Cantos contra un dinosaurio ebrio ("profunda exploración de las relaciones locura-poesía"), de Augusto Rodríguez, que ganó también el primer premio del Efraín Jara, con su poema "Náufragos"; y Signos, de Danny Efraín Torres Estrella, hermoso conjunto de poemas en torno al misterio poético, que alterna piezas de una cierta extensión con otras de una intensa brevedad, unas y otras, destellantes: "Raíz de noche incendiada/ toda ceniza/ será escritura".
El volumen que recoge poemas premiados y mencionados del Efraín Jara contiene el ya aludido de Rodríguez; El canto de la Hégira, de Tannia Rodríguez (segundo lugar); Semblantes para el fuego, de Fabián Darío Mosquera Calle (tercer puesto), y Sin vos/z, de Julia Avecillas; Creación de Adán, de Ximena Samaniego Aguilar, y Las formas de la soledad, de Horacio García.
Un hermoso acervo de materiales líricos, que reafirman nuestra fe en la vigorosa creación literaria de la gente joven.

Fuente: Diario Hoy, sábado 8 de marzo del 2008.
http://www.hoy.com.ec/NoticiaNue.asp?row_id=290653

jueves, marzo 06, 2008

Entrevista a José Eugenio Sánchez


Por Augusto Rodríguez
Nació en Guadalajara, México, en 1965. Radica en Monterrey. Ha publicado El mar es un espejismo del cielo, 1990; Tentativa de un sax a medianoche, 1992; El azar es un padrote 1998; Physical Graffiti 1998 y la felicidad es una pistola caliente 2004. Es uno de los poetas más representativos del México actual.

José Eugenio, ¿cuándo y por qué empiezas a escribir poesía?
me es desconocido el momento en que empiezo a escribir y tampoco supe por qué lo hice: cuando era muy chico a muchos les dije que quería ser escritor y a otros les dije que arquitecto ingeniero futbolista piloto: lo primero que escribí pudo haber sido unas canciones para una banda que ensayó mucho y nunca tocó o un diario donde relaté cosas que nunca hice en lugares donde nunca estuve: probablemente era una cuestión por registar mi “cualidad” involuntaria por imaginar: lo de las publicaciones sucedió totalmente circunstancial por sugerencias de mis amigos

¿Qué poetas son tus referentes o tus autores de cabecera?
han sido muchos y en diferentes épocas de mi vida: me gustan blake ginsberg paz sheppard borges peret apollinaire joyce bob dylan y leonard cohen

He leído tu poemario Physical Graffiti. ¿Cuéntame de este trabajo poético?
ese libro lo escribí en una época muy padre: se estaban desplomando ante mí todos los conceptos formales de técnica postura tono actitud que dictaban los teóricos: escribía y reescribía con mucha alegría y terminaba de escribir antes de ir a la cama

Hablemos de tus posteriores libros ¿Qué rumbos han tomado?
la felicidad es una pistola caliente (visor 2004) es otro pedazo de lo que pretendo escribir: a mí me gusta como espectador que la poesía trascienda los límites del libro y se desenfoque al autor y poder rescribir entre líneas: supongo que el lector puede jugar a eso con este libro: me gusta que la poesía tenga otras posibilidades como el video la postal el performance la danza etcétera: y eso ha sido también parte del proceso de este libro: hacer textos para otros lenguajes

Veo que en tu poesía circula en las aguas del humor y la ironía, ¿qué es para ti el humor?
el zapato puesto al revés
Hablando con un poeta que escribía desde el humor, me decía que él no volvió a escribir en esa línea, porque el humor se agota, ¿qué piensas de esto?
no pienso que sea una línea no creo que sea una fórmula y no sospecho cómo se hace el humor: a mí me encantan las obras que tienen sentido del humor: desde un cuadro hasta una coreografía desde un eje vial hasta una hamburguesa: realmente yo no pienso que soy un humorista: soy cínico y mala onda pero al parecer los demás lo ven como un chiste: la historia es humor el paso del tiempo la política la evolución la fotosíntesis: todo es cruelmente humorístico: pero sí: las buenas bromas son menos que las malas

Si tuvieras que dar un mapa poético actual para tratar de entender los procesos y la poesía contemporánea de tu país, ¿quiénes serían y por qué?
me gustaría creer que octavio paz y jaime sabines y otros marcaron una división estética generacional: y que se crearon lenguajes convergentes entre estas líneas poéticas: los actuales poetas disfrutamos métodos de promoción apoyo y publicación más efectivos que las generaciones anteriores y esto ha hecho que proliferen proyectos poéticos de todos los niveles en los distintos puntos de los casi 2 000 000 de kilómetros cuadrados que tiene el país: los antologadores de nuestra reciente poesía no coinciden en algunos autores pero coinciden en que hay distintas corrientes y puntos de vista del poema incluyendo a las minorías de seguidores de las poéticas tradicionales: y hay quienes aseguran que no hemos aportado nada desde hace 100 años a las letras mexicanas: sería muy complicado nombrar a las figuras y referencias de la poesía mexicana sin excluir a los que siempre se han nombrado o excluido: pero actualmente hay una buena cantidad de autores mucho más jóvenes que se irán agregando a esa lista y están escribiendo la obra: el país está viviendo la resaca de haberle suspendido la evolución al partido del gobierno para construir otro: tarde que temprano vendrán momentos que desestabilizarán a la ideología y/o la economía de la sociedad y quizá podamos dibujar a partir de eso una línea generacional para evaluar el momento actual

¿Qué conoces de la literatura ecuatoriana?
poco edwin madrid e iván oñate

He escuchado en numerosas ocasiones de que supuestamente la poesía solo la leen y la consumen los mismos poetas, ¿crees que es así? ¿Cómo crear mecanismos para que la poesía llegue a otros sectores de la sociedad, pero sin que pierda su parte radical o subversiva?
bueno ya se hace y hay niveles y calidades en canciones tarjetas galletas slogans promocionales: imagino que quieres referirte a la alta calidad: conozco mucha gente que lee poesía: creo que los editores son cómodos si tienen un autor que sea muy conocido o con capacidad para influir o divertir a los enamorados al empleado la secretaria el locutor el estudiante o el consumidor no habitual de poemarios: cuando el libro se vende solo en un estante de la librería o de un centro comercial sin publicidad hacen a los editores muy felices: creo que el producto de la poesía (sea libro audio poster etc) puede ser un objeto comercial pero el hecho de que no lo sea lo convierte en un objeto peligroso y eso me emociona: el que sea una apuesta rebelde y orgánica y material hace que la poesía se escabulla de algunas personas

¿Actualmente en qué proyectos literarios está José Eugenio Sánchez?
en muchos: estoy traduciendo a uno de mis ídolos gringos: sigo con espectáculos poéticos que incluyen música danza teatro instalación video y recital y son como shows de bar o cuasiconciertos de rock o música electrónica o películas con locutor o recitales hilarantes etc: escribo un par de colecciones en donde se amplían mis parámetros de mis trabajos anteriores como el underclown y ahora me involucro en el género de lo narco para normal: yo escribo acerca de mis héroes y mis referencias son casi siempre las mismas.

de pronto new york se quedó sin joseph brodsky

a ana y el mostro

pasan las risotadas de un carro antiguo un tipo tembloroso te ofrece lo que quieras las prostitutas en abrigo se cubren el viento entre ellas unos uniformados salen de un bar completamente ebrios un vagabundo extiende la mano al final de la calle se enciende la tortea de una patrulla de policía que despacito vira hacia la derecha una pareja sale del teatro dos negros conversan y en el aparador de enfrente cuelgan silenciosas un par de medias de seda que parecen ser más imprescindibles que nosotros

tom petty y yo dedicamos a mary jane’s last dance

a esa mujer que Miguel ángel dejó enterrada por la prisa
a esa gata caliente de pezones de gomita de mandarina
a esa estrofa danzante
que al meterle la mano en el sexo le sale un conejo

carta de un suicida
no fue el dardo que dio en el centro
tampoco el veneno ni la mariposa que traía en la punta
no fue un golpe de suerte
quizá un poco de paciencia y claro
un blanco débil
no se culpe a esta mujer de haberme volado la cabeza
de traer hasta mis labios la canción de su cintura
no se le tome venganza
no se me tome cariño
tampoco la detengan es su descarnizada pasión al desnudarse
sólo prendan las velas
súbanle a la música
que no falte queso ni vino
en invierno
las catástrofes requieren sutileza
hoy el asunto es otro: como confiar en el azar si es un padrote

miércoles, marzo 05, 2008

Conversatorio sobre la "Antología del humor"


Con motivo a la Semana de la Poesía que año a año celebra la Alianza Francesa de Guayaquil. Este Miércoles 5 habrá un Conversatorio sobre la Antología del humor que reúne poesía y cuentos de varios autores ecuatorianos contemporáneos. Publicado bajo el auspicio de la Alianza Francesa de Guayaquil, esta antología fue elaborada en el marco de la Fiesta de la lectura 2007, por los jóvenes escritores y miembros del grupo cultural Buseta de papel, Miguel Antonio Chávez y Augusto Rodríguez, quienes estarán presentes.
Alianza Francesa, Auditorio: 19:00

lunes, marzo 03, 2008

El viaje de la realidad fantástica al subconsciente, con José Núñez del Arco

Nuestro amigo e integrante del grupo Buseta de papel, el fotógrafo y narrador José Núñez del Arco de la Cuadra presentará sus trabajos fotográficos junto con un grupo de sus colegas. Desde ya, le deseamos todo el éxito en esta exposición.



Organizada por los estudiantes del Instituto Latinoamericano de Expresiones Artísticas de Chantal Fontaine (L.EX.A) cursando la carrera de Fotografía Profesional Digital y la participación de miembros de la comunidad internacional online de DeviantArt.

Quién no tiene imaginación está condenado a una muerte en vida. Para poder apreciar el arte en general, e incluso la vida, se tiene que desarrollar el lado fantástico del cerebro, creando con él dragones en las nubes y perros azules que le canten a la luna. De esa forma nace un artista. Este es el comienzo de una realidad fantástica que es compartida con nuestra alma.

Lo que verán aquí puede ser hasta cierto punto cotidiano -o no-, y la interpretación de cada obra depende de la imaginación.

Día: Miércoles 5 de marzo del 2008
Lugar: Bar Ojos de perro azul.
Dirección: Zona Rosa de Guayaquil en Panamá y Padre Aguirre.
Hora: 20 horas (8:00 p.m.)
Ambientación Musical: Andrés Zeballos - Tancredo Serrano.

Dark Angel, foto de José Núñez del Arco de la Cuadra