martes, octubre 27, 2009

Velasco Mackenzie, premio José Martínez Queirolo 2009

La Casa de la Cultura núcleo del Guayas acaba de anunciar el veredicto de su Concurso de Dramaturgia y Creación Contemporánea “José Martínez Queirolo” 2009. El jurado, integrado por la poeta Sonia Manzano Vela, la actriz y directora Marina Salvarezza de García y el también director Jaime Tamariz, declararon acreedor al premio único, a la obra titulada “Tatuajes del Alma”. Bajo el seudónimo “Remedios, la bella”, su autor resultó el narrador guayaquileño Jorge Velasco Mackenzie, por su "alta calidad de su discurso, provisto de hondura y fluidez dialogística, no exenta de un agudo humorismo, y por las contemporáneas posibilidades de representación escénica que le son admirablemente inherentes."


La Primera Mención fue para el narrador guayaquileño Miguel Antonio Chávez, suscrito con el seudónimo "Toral Zaratustra". Su obra“La Kriptonita del Sinaí” se constutiye en "una parodia de ágil y delicioso humor de personajes y situaciones excéntricos, a través de los cuales se transparentan mensajes de valor reflexivo."

La Segunda y Tercera Mención resultó para el actor y director cubano Humberto Calaña Requeiro (con la obra “Dos Gardenias para ti”, remitida con el seudónimo “Tagore”) y Julio César Recalde (con “Karaoke pentafónico”, bajo el seudónimo “Licenciado Calabrés”), respectivamente. A la obra de Calaña, el jurado le reconoció "un diálogo sencillo, cotidiano, muy suelto y agradable(...) un manejo romántico de la situación, la que inspira esperanza". La obra de Recalde, por su parte, "recupera para el teatro popular un espacio urbano marginal de amplios recursos dramáticos, así como por haber duplicado el lenguaje auténtico que caracteriza a los sujetos de estos sectores."

Los Miembros del Jurado, menciona el boletín, felicitan la iniciativa de la Institución al haber instaurado el Concurso Nacional de Teatro “José Martínez Queirolo”, y a la vez recomiendan su institucionalización y la respectiva representación de las obras seleccionadas.

sábado, octubre 24, 2009

¿Cuántos escritores caben en una caja-maleta?

Dos narradores ecuatorianos integran esta novísima antología de cuentistas iberoamericanos. De paso, integrantes de nuestro grupo literario, Buseta de papel. Solange Rodríguez entrevistó a Salvador Luis, el mentalizador de este proyecto.



Por Solange Rodríguez Pappe


Son 25 escritores: Samuel Solleiro (España, 1982) - Rodrigo Fuentes (Guatemala, 1984) - Solange Rodríguez Pappe (Ecuador, 1976) - Juan Sebastián Cárdenas (Colombia, 1978) - Mónica Belevan (Perú, 1982) - Juan Ramírez Biedermann (Paraguay, 1976) - Jorge Enrique Lage (Cuba, 1979) - Fernanda Trías (Uruguay, 1976) - Miguel Antonio Chávez (Ecuador, 1979) - Rodrigo Hasbún (Bolivia, 1981) - Federico Falco (Argentina, 1977) - Mayra Luna (México, 1974) - Diego Trelles Paz (Perú, 1977) - Lara Moreno (España, 1978) - Rodrigo Blanco Calderón (Venezuela, 1981) - Katya Adaui Sicheri (Perú, 1977) - Diego Zúñiga Henríquez (Chile, 1987) - Leonardo Cabrera (Uruguay, 1978) - Elvira Navarro (España, 1978) - Maximiliano Matayoshi (Argentina, 1979) - Gabriel Rimachi Sialer (Perú, 1974) - Mauricio Salvador (México, 1979) - Claudia Apablaza (Chile, 1978) - Samanta Schweblin (Argentina, 1978) - Michel Encinosa Fú (Cuba, 1974) y todos ellos han sido empacados, gracias a la editorial Casatomada, de Perú, por Salvador Luis, para que en el mes de noviembre partan rumbo a diferentes lugares de hispanoamérica. Su antologador, nos cuenta cómo hizo para preparar este equipaje.




1.-Salvador, eres un veterano en el oficio de la antología de todo tipo y clase, desde los primeros trabajos de corte regional allá por el 2004, hasta proyectos como la esperada antología de jóvenes narradores Asamblea portátil, que lanzará Editorial Casatomada (Perú) el próximo mes de noviembre, y compilaciones que has anunciado para el año que viene como La Banda de los Corazones Sucios: Antología del cuento villano, pasando por bestiarios, selecciones fantásticas, especiales de escritoras, etc. y tu proyecto virtual, Los Noveles, que lleva ya casi diez años en Internet y que es un referente muy respetado entre los jóvenes escritores, ¿te consideras un coleccionista por naturaleza?

(Risas) Pues no lo había pensado de ese modo, pero ahora que lo mencionas tal vez haya algo de eso, supongo que todo compilador es en el fondo un coleccionista. Cuando era niño me interesaban mucho la filatelia y los cómics, y después los vídeos de rock; allá por 1992 tenía horas y horas de grabaciones repletas de videoclips que catalogaba por género en un cuaderno. (Más risas). Y como además de literatura estudié cine, pues mi archivo de películas es un poquito amplio. Ahora bien, respecto de las antologías literarias, creo que no las llevo tan mal no tanto por el hecho de coleccionar, sino porque me gusta imaginar ese tipo de concepto. En realidad siempre he considerado estas compilaciones como extensiones de mi propia obra, no las veo como trabajos independientes, sino como proyectos muy íntimos; todos los monográficos que he preparado para mi revista y las antologías que he editado y que están por editarse parten de una subjetividad y de un afán lúdico, me encanta esto de idear y de jugar con esas ideas. Cuando se me ocurren planteamientos para compilaciones o monográficos, una de las primeras cosas que hago es imaginar cómo otro escritor o escritora abordaría la premisa que propongo, como en el caso de la antología de cuentos villanos que empecé hace poco, en ella todo gira alrededor de los personajes abyectos y malvados, pero cada escritor de esa compilación lo aborda de distinta manera, y es algo que me divierte mucho, porque tiene que ver con procesos psicológicos y fijaciones que cada quien lleva dentro. Esto en el caso de las compilaciones temáticas. Asamblea portátil, en cambio, es una antología de narrativa última, con autores iberoamericanos que responden a circunstancias específicas, y desde luego tiene otros propósitos; por un lado, la intención no es tan lúdica, en eso quizá se asemeje a un monográfico de narrativa peruana que preparé en el año 2004, Peruanos iletrados, porque Asamblea portátil tiene esa misma preocupación por presentar a un grupo de autores recientes y explicar su presencia, lo que la convierte en un trabajo más serio y también meticuloso.

Sí existe un pequeño concepto en Asamblea portátil, que es la irrupción de las maletas de Marcel Duchamp y toda esta idea de la antología móvil, para llevar, que además vemos plasmada en la portada del libro, pero en esta ocasión ese fue el único juego que me permití. Asamblea portátil es una muestra de autores contemporáneos que en conjunto representa algunas fijaciones y características de la literatura iberoamericana más reciente. El mayor de los autores, por ejemplo, tiene sólo 35 años, y el menor 22. El foco ha sido esta prosa última y el ambiente que la genera. Y bueno, volviendo a la pregunta, pues ahora pienso que sí, que lo de coleccionista y editor termina armonizándose. Tienes razón.


2.- ¿Y un promotor cultural?

La más reciente edición de ´Los nóveles', revista virtual que edita Salvador Luis.
Mmm… Promocionar me gusta tanto como editar, y creo que se nota sobre todo en Asamblea portátil. Siempre me vas a pillar diciendo que los autores no me pertenecen y que hay que divulgar su trabajo sí o sí. Me encanta recomendarlos a otros editores. A veces no me alcanza el tiempo, claro, pero en estos casi diez años de editor he tratado de mantener un trato personalizado con los escritores que publico. Y nunca digo que no cuando alguien me pide una sugerencia acerca de autores. De verdad eso me llena bastante; hay personas que a veces me han criticado diciendo que no tengo un bando específico, que estoy con todos y que soy muy liberal a la hora de editar la revista o preparar una compilación, pero yo siempre respondo que como editor o antólogo uno no puede tener bandos. Tengo un bando como autor, y sé dónde y con quiénes me inscribo, pero eso es un caso aparte, se separa, porque como editor la mejor política es la de la apertura, al menos en mi opinión.Hay que tener en cuenta que nadie tiene la verdad de las cosas cuando se trata de la recepción artística. Mis gustos personales no son los gustos de todo el mundo, y eso es algo que un editor inteligente debe siempre tener tatuado en la palma de su mano. La gente es distinta, la gente muta, la gente se aburre de lo mismo, y todas esas variables afectan la recepción de un texto. Si me basara sólo en mis gustos personales, sería un editor bastante limitado. Es obvio que no publico textos que me disgusten, pero mis criterios no se basan en quién se parece más a lo que me fascina como lector o autor, sino en qué puede ser atractivo para un grupo más amplio y a la vez ecléctico, en la variedad, algo que intenté plasmar en Asamblea portátil, por ejemplo. No es bueno limitarse si uno se dedica a la divulgación.Como editor o promotor cultural hay que ser capaz de superar los gustos personales, y también hay que tener en cuenta que así como alguien tiene derecho de ser un autor rebuscado, “under”, otra persona tiene derecho de ser un bestseller. Esas son decisiones personales; no porque alguien sea más o menos popular se le debe cerrar la puerta. Lo digo para todos, porque así como me preocupa que una editorial grande no apoye a los nuevos valores, también me parece muy triste cuando un escritor joven reniega de los escritores exitosos y los tacha de vendidos o cosas semejantes, cada quien elige el curso de su carrera. Se puede debatir sobre estética, no hay nada malo en ello, pero los demás discursos, del tipo por-qué-él/ella-y-no-yo, pues no sé, tienen mucha carga emocional, y no creo que sean sanos para nadie. Hay escritores que no me gustan, pero no tengo por qué envidiar que publiquen en tal o cual lugar. Y como editor no puedo decir que alguien que edite sus libros con Alfaguara o Planeta tiene menos o más derechos que alguien que publica con, digamos, Editorial Perro Sin Dueño. No le veo sentido, y además haciendo eso se gastan muchas energías.




3.- Con todo este pasado de ser una especie de “pájaro de cuentas de la Literatura” ¿qué diferencia a Asamblea portátil de tus otros proyectos compilatorios? ¿Por qué te entusiasmó hacerlo?

Bueno, creo que ya te hablé un poco de la diferencia, así que hablaré del entusiasmo, más bien. (Risas). Lo que me empujó fue la idea de recopilar obras de personas en las que creo, autores jóvenes que tienen ya algo labrado o que están en el momento perfecto para la ebullición. Asamblea portátil conjuga distintos niveles de autores. Desde los que tienen novelas y algunos cuentarios bajo el brazo, como Federico Falco o Mayra Luna, hasta los que tienen tan solo una colección de relatos o los que solamente han publicado en antologías. Rodrigo Fuentes, de Guatemala, por ejemplo, es un chico que está dejando listo su primer libro pero que cuenta con material para ser antologado, y por eso es parte de la selección. Asamblea portátil incluye autoras y autores reconocibles como Samanta Schweblin, Elvira Navarro, Rodrigo Hasbún o Diego Trelles Paz, pero también escritores que tienen ya un trabajo muy significativo, y que sin embargo, por una u otra razón, aún no están en boca de todos. Aquí quisiera resaltar a la uruguaya Fernanda Trías, que tiene una novela titulada La azotea (Ed. Trilce, 2001), que sinceramente es una obra para sacarse el sombrero (ojalá pronto una agencia se interese en retomar ese libro, de verdad merece más atención de la que se le ha dado).

Lo mismo digo de los cuentos absurdo-fantásticos del gallego Samuel Solleiro, más joven pero lleva ya algunos años circulando y merece la pena. Michel Encinosa Fú, de Cuba, si no me equivoco, es el escritor de esta selección que ha participado en más antologías internacionales, y hablo de más de una decena de ellas, sin embargo, fuera de su país no se conoce mucho sobre su trabajo, y, vamos, debería causarnos mucho más interés. Lo mismo que su compatriota Jorge Enrique Lage, o el mexicano Mauricio Salvador, o el mismo Maximiliano Matayoshi, que tiene un estilo minimalista que encanta con lo justo y lo preciso. Creo que antologías como Asamblea portátil sirven sobre todo para conocernos. Y eso en el fondo es lo que más me entusiasma cuando trabajo en una de estas selecciones.






4.- Inevitablemente el público se acerca a las antologías esperando que hablen desde un discurso de autoridad, es decir, pensando que los autores que constarán en este tipo de textos sean una especie de elegidos que heredarán la tierra, ¿qué deben esperar los lectores de estos textos?


¿Qué encontrarán en ellos? Tú has escrito en el prólogo una frase muy interesante: “esparcimiento por medio de la prosa...”
Sí, esa frase habla de algo que considero importante. A veces cuando compilamos nos olvidamos de que los cuentos o los poemas elegidos deben servir no sólo para probar puntos críticos sino también para causar satisfacción al lector, que no hay que aburrir al lector. En Asamblea portátil existe mucha variedad de registros y estilos, y eso fue hecho adrede, atacando todos los flancos posibles. Por otro lado, no todos, pero la mayoría de los cuentos no son los cuentos “abanderados” de sus autores. Cuando tenía 13 o 14 años y compraba antologías, me molestaba mucho hallar en todas los mismos cuentos, de los mismos escritores, año tras año, porque según un canon antológico esos eran los textos insustituibles (que Con Jimmy en Paracas, que Bienvenido, Bob, que El gato negro, etc.). Lo cual no es solo tedioso sino monótono.

Mi intención no es canonizar cuentos, mi intención es mostrar lo que estos autores pueden hacer, y que eso derive en una lectura más profunda de su obra. Porque creo que podemos aprender de ellos y también distraernos con ellos. Para mí Asamblea portátil debe ser un primer escalón, o mejor, un trampolín que nos conecte con la literatura contemporánea de nuestros países. En el prólogo del libro dije que no busco apadrinar una generación, sino presentar una muestra de autores iberoamericanos. No sé si estos autores heredarán la tierra, quizá heredan desde hace tiempo las deudas con el Fondo Monetario Internacional, pero creo que lo más importante de emprender algo como esto no es intentar hacer listas canónicas, sino atender a lo que sucede a nuestro alrededor en un momento específico. Porque hay que ser conscientes de que estos autores son un momento en el tiempo, y que su tiempo, claro, no es inagotable. Por ahora ellos representan un instante muy suyo, y eso hay que celebrarlo. No se trata más que de eso. Carpe diem, como dicen por ahí.


5.- En el prólogo de Asamblea portátil también pareces señalar que la única constante que unifica a estos textos es la diversidad; los autores seleccionados son disímiles en sus temas de escritura, pero además del lazo generacional debe haber otro nexo que los unifique, ¿cuál es? ¿Puede ser la estructura experimental de los cuentos? ¿Su extensión? Tengo entendido que has preferido antologar textos extensos a textos breves.

Es cierto que en Asamblea portátil parto de la premisa de que no se puede hablar de una uniformidad absoluta, creo que hay mucho eclecticismo, y que eso no es una condición del año 2009 solamente, sino de por lo menos los últimos 30 años, si es que no es algo de toda la vida. El problema quizá sea el hecho de que hay una manera didáctica de acercarse a los textos, y que para explicar algo suele ser bueno inscribir sus características, catalogarlo como lo haría un zoólogo. Eso es lo que la crítica trata de hacer, buscar elementos comunes y construir una etiqueta, pero el problema que yo encuentro en la actualidad es que una sola etiqueta no nos sirve para describir esta clase de conjunto, porque se trata de una muestra que quiere presentar una diversidad de formas. No creo que estos autores sean miembros de un Club de Autores y que se rijan bajo las mismas premisas, sobre todo en un mundo en el que las grandes narrativas y los grandes discursos ya no son tan relevantes ni unificadores.

Todos ellos, sin embargo, a pesar de tener perspectivas u obsesiones distintas, han nacido en un periodo que tiene ciertos parámetros comunes. Por ejemplo, han sido bombardeados por la cultura de masas a diestra y siniestra y de una manera más dramática que escritores que les preceden; los mayores, al mismo tiempo, fueron bebés o niños analógicos en algún momento, pero en esa misma niñez se tornaron digitales. La era digital no empezó con Internet; en 1982 varios de los escritores de Asamblea portátil jugaban o tenían un hermano o una prima que jugaba Atari, o sabían que existía un aparato que se llamaba Commodore 64; antes de caminar con un iPod, pasaron por un Walkman y luego por un Discman, y todos ellos se criaron en un mundo que no solo va a una sala de cine, sino que convierte su sala o su habitación en un cine gracias a reproductores de vídeo como el Betamax y el VHS. El hecho de que eso haya sucedido los diferencia, sean o no de la misma clase social, de sus predecesores, porque el caldo de cultivo es otro, repleto de referentes y de media. Pienso que esas son circunstancias que les pertenecen más que a otros grupos, así las utilicen hasta la última gota o no. Porque no creo que esto se deba medir buscando en un cuento cuántas veces se menciona la palabra Nintendo, eso es irrelevante, en mi opinión. Pero si uno se fija no sólo en los cuentos sino en las novelas que estos autores han escrito, pues estamos ante obras que derivan de otro tipo de exposición. Y no es que algo de esta exposición no existiera en los años 20, porque ya sabemos que Vicente Huidobro podía escribir una novela cinematográfica como Cagliostro, pero hoy por hoy ese tipo de influencia se volvió algo intrínseco. Huidobro entendía que existía una cámara y podía adaptarse, por ser una persona muy receptiva, en cambio hoy en día esa adaptación ya no es necesaria, las personas nacen con una lente zoom y no con un ojo. A veces puede ser que alguien no sea consciente de ello, pero eso no significa que no se dé.

Hace mucho que dejamos de leer libros, leemos películas y videoclips y animes y sitcoms. Esa novela de Roncagliolo que les gusta a tantos autores nuevos, Pudor, pues es un programa de televisión, y Ray Loriga escribe largometrajes. Los autores nuevos ya no están solo influenciados sino que son parte del media que los bombardea. En Asamblea portátil, como te comenté antes, hay mucha diversidad, y así como una escritora como Mónica Belevan, que es alguien que idolatra a Alfred Jarry y a Laurence Sterne, puede escribir un cuento que es un prólogo vanguardista sobre Felisberto Hernández, y tú misma un texto fragmentado, posmoderno y abyecto como Taxidermia, hay también lugar para el realismo urbano de Rodrigo Blanco Calderón y el realismo más intimista de Katya Adaui Sicheri. Lo ecléctico, por eso, no se puede negar, está muy presente.



6.- ¿Cómo va a realizarse la distribución de este libro que se ha anunciado como “iberoamericano”? ¿Los ecuatorianos van a tener posibilidad de leerlo?

En principio Asamblea portátil se distribuirá en el Perú a través de Editorial Casatomada, que es la casa editora que le abrió las puertas al proyecto. También, y otra vez gracias a Casatomada, la antología estará presente en la Feria del Libro de Guadalajara 2009, una noticia que ha sido una grata sorpresa, la verdad. Casatomada inscribió Asamblea portátil entre las novedades que exhibirá en la FIL de este año y creo que no existe mejor vitrina que esa para estrenar un proyecto continental. Espero que con el transcurso de los meses tengamos la oportunidad de publicar el libro en otros países de la región o llevarlo con la misma Casatomada a esos lugares. Por ahora no hay una editorial ecuatoriana envuelta en el proyecto, pero nunca se sabe, podría haber una dentro de 24 horas.


7.- Al hacer una antología donde mezclas autores con mucha más atención mediática y una carrera con proyección internacional como Samanta Schweblin con escritores menos difundidos como es el caso de los autores de Guatemala, Cuba y Ecuador, ¿no te preocupa que unos textos vayan a desviar la atención sobre otros?

Bueno, todo producto, incluido un producto cultural, tiene atributos que forman parte de su “plus”. En el caso de Asamblea portátil los nombres y trayectorias de algunos autores sirven para crear cierta expectativa en el público. Es como ser cantante nuevo y hacer una canción “featuring” alguien conocido. El mercado domina todas nuestras actividades desde hace mucho tiempo, y eso no debe dolernos en absoluto. Estoy en contra del capitalismo extremista, pero vivimos en un mundo en el que diariamente participamos de compras y ventas y sería tonto negarlo, tendríamos que dejar de comprar el refresco que nos gusta o de ir a una librería. Que haya autores con mayor exposición sirve para que el libro pueda abrirse paso, y al abrirse paso le da oportunidades de exposición a los que no son tan conocidos o a los inéditos, es un efecto dominó de cooperación. La presencia de Samanta, indirecta y directamente, ayuda a que los lectores se interesen, claro; pero no solo en ella, sino en el resto de autores de la antología. Y le abre la puerta a la estética del absurdo de tu compatriota Miguel Antonio Chávez y del cubano Michel Encinosa Fú, por ejemplo; ambos tienen ya un camino trabajado en sus propios países, pero quizá con Asamblea portátil y proyectos similares se abran muchas más puertas o puertas que definan más cosas. Lo importante, creo, es exponer lo que hay y ayudar a su promoción. Estos 25 no son todos los autores iberoamericanos jóvenes que existen, pero nos sirven para conocernos más y para seguir conociéndonos en el futuro. En realidad yo pienso que sólo podemos ganar cuando se trata de libros como éste.

Las vanguardias latinoamericanas, reeditadas en España



Siguiendo con noticias relacionadas con España, nuestra amiga la escritora Claudia Apablaza nos comunica la noticia de que ya comenzó a circular en dicho país la colección "Humo hacia el sur" de vanguardias latinoamericanas, de Ediciones Barataria.

Las dos primeras obras son, "Un año", de Juan Emar (el Kafka chileno, como lo llamaba Neruda), y "La casa de cartón", de Martín Adán (la primera novela que escribió este poeta peruano). El primero, prologado por Enrique Vila-Matas y el segundo, por Vicente Luis Mora. Viene en camino "Papeles de recienvenido", del argentino Macedonio Fernández, y otras más.
Recordemos que hace poco en Madrid, editorial Escalera publicó "En la ciudad he perdido una novela", escrita en los años treinta por Humberto Salvador, considerado junto a Pablo Palacio, representante ecuatoriano en las corrientes de vanguardia en las que estuvieron los autores antes mencionados.

jueves, octubre 22, 2009

Conversatorio y lectura poética con el poeta español Gabriel Torres Chalk


El viernes 23 de octubre, se realizará un conversatorio y lectura poética con el poeta español Gabriel Torres Chalk en el Auditorio "Grupo de Guayaquil" de la Casa de la Cultura, Núcleo del Guayas. Dirigirá el conversatorio el poeta guayaquileño Augusto Rodríguez. Entrada libre. 19:00.

Gabriel Torres Chalk (1968) es doctor en filología por la Universidad de Valencia y profesor de literatura en el centro asociado de la UNED en Baleares. Es Master en Gestión Cultural por la Universidad de Alcalá de Henares. Es experto universitario en la enseñanza de lenguas por la UNED. Ha escrito numerosos libros, como Robert Lowell: la mirada de Aquiles (2005), que recientemente ha ganado el premio Javier Coy de Estudios Norteamericanos concedido por la SAAS. Ha sido el encargado de ediciones sobre la obra de Shakespeare para la Editorial Cátedra como Antonio y Cleopatra o Coriolano. Ha escrito múltiples artículos y realizado conferencias sobre la literatura de diferentes países y escritores como Alcides Arguedas, Raúl Zurita, Juan Gelman, Gastón Baquero, Juan Carlos Onetti, Herman Melville, John Berryman, Langston Hughes, Ted Roethke, Ramon Guthrie, Samuel Beckett, etc. Ha estudiado en diversas universidades como Valencia, Sheffield, Lovaina, Caen, y Leiden. Es autor de Mallku (2007), una mirada estética sobre el altiplano boliviano. Es director de las jornadas internacionales de literatura que llevan por nombre "Ibiza, Puerto Mediterráneo del Libro", celebradas anualmente.

miércoles, octubre 21, 2009

Homenaje Poético a Rafael Díaz Ycaza: Toda una vida dedicada a la literatura

La Subsecretaría de Cultura Región Centro Norte y Galápagos organiza mañana jueves 22 de octubre, el homenaje a Rafael Díaz Ycaza, este autor guayaquileño que desde hace algún tiempo se lo merecía. Estamos contentos por esta noticia.

Este emotivo evento poético, con la presencia de su autor, se da "como una forma de reconocer una trayectoria de más de medio siglo en las letras ecuatorianas". Lo acompañarán destacados exponentes de la poesía y la crítica guayaquileña, quienes leerán textos de Díaz Ycaza, como homenaje al maestro, al colega, al amigo. Entre ellos, estarán: Carlos Eduardo Jaramillo, Fernando Cazón Vera, Rodrigo Pesántez, Cristóbal Garcés, Sonia Manzano, Rosa Amelia Alvarado, Carlos Rojas, Miguel Donoso Pareja, Eduardo Morán, Carolina Portaluppi, Siomara España y Augusto Rodríguez. Cecilia Ansaldo se hará partícipe a través de un texto de su autoría sobre la obra de Díaz Ycaza, "multifacético autor que ha incursionado tanto en narrativa como en la poesía y el ensayo; además del periodismo y la cátedra universitaria."


Jueves 22 de octubre, 19h00
Lobby del Centro Cultural Libertador Simón Bolívar (antes MAAC)
Malecón y Loja

Una antología necesaria pero incompleta


Por Alexis Cuzme

La última vez que vi a Carolina Patiño fue a inicios del 2007, en Guayaquil, su ciudad. Meses después un amigo cercano a ella me escribiría al messenger que justo ese día y en esos instantes se realizaba su funeral. No le creí, el tipo era un bromista al que no debía creérsele nada. Me despegué de la computadora y corrí a las cabinas telefónicas más cercanas. Augusto Rodríguez, su novio, me confirmó lo peor.

Dos años han pasado desde este trágico suceso. Dos años en que la obra de Carolina se ha difundido en más espacios dentro y fuera de Ecuador. Te Suicida (2008), su libro póstumo confirmaba -junto a su primera obra Atrapada en las costillas de Adán (2006)-la intensidad de su poesía.

Ahora me encuentro con esta Antología poética (CCE, 2009) que no le hace justicia a toda su obra: primero porque está incompleta y segundo porque se debió incluir un estudio exclusivo (sí, Fernando Nieto Cadena es, además de un poeta original, un crítico excelente, pero hubiera sido interesante conocer otras lecturas). Entiendo que el propósito de Augusto, como responsable de esta edición, es la de acercar la totalidad de la poética de Carolina a cuantos más lectores se pueda, perdurarla en la memoria de quienes la conocimos y de quienes no.

Como lector seguidor de la obra de Carolina esperé una antología más profunda en su concepto analítico (sin duda las colecciones de Antares me han mal acostumbrado) y más humana (acercándonos a la autora, a su vida, conflictividades emocionales claves en su obra, etc.). Esperemos en algún momento encontrarnos con esa ANTOLOGÍA para bien de las nuevas generaciones de lectores que deberán, obligadamente, conocer a esta importante poeta de nuestro país.

sábado, octubre 17, 2009

El poeta ecuatoriano Edwin Madrid participará en el Segundo Festival Internacional de Poesía Santo Domingo 2009


El poeta ecuatoriano Edwin Madrid participará en el Segundo Festival Internacional de Poesía Santo Domingo 2009.

Santo Domingo, D. N.-La Secretaría de Estado de Cultura auspiciará la celebración del Segundo Festival Internacional de Poesía Santo Domingo 2009, bajo el lema “Palabras en el tiempo”, con la participación de más de 30 destacadas figuras de la poesía de España, Italia, Estados Unidos y Latinoamérica, en una serie de jornadas que se iniciarán el 21 de octubre, “Día Nacional del Poeta”, fecha en que se conmemora el natalicio de la poetisa dominicana Salomé Ureña de Henríquez, y concluirán el 25 de ese mismo mes.

El anuncio fue hecho por el Secretario de Estado de Cultura, José Rafael Lantigua, en el marco de un cóctel ofrecido a personalidades de la literatura y la cultura, así como a miembros de la prensa del país, en el Salón de los Espejos del Palacio de Bellas Artes de la ciudad capital, el lunes 14 de septiembre. El secretario de Cultura presentó a los integrantes del Comité Organizador del evento, encabezados por José Mármol, como presidente; Mateo Morrison, como Director Ejecutivo, y como miembros los poetas Soledad Álvarez, Ángela Hernández, Basilio Belliard, León Félix Batista y Plinio Chahín.

Lantigua destacó que esta segunda edición del Festival Internacional de Poesía Santo Domingo 2009 está dedicada a resaltar, nacional e internacionalmente, la obra del poeta dominicano Domingo Moreno Jimenes (1894-1986), figura emblemática del movimiento poético postumista, así como a estimular el reencuentro de la poesía con el público, difundir la relación entre poesía y participación democrática, y promover la importancia de la lectura y la escritura creativas en los distintos niveles de la educación formal de nuestro país.

Entre las relevantes personalidades poéticas de España, Italia, Estados Unidos y Latinoamérica que se darán cita entre el 21 y el 25 de octubre próximo en el marco de este festival figuran, de España, Antonio Gamoneda (Premio Cervantes 2006, galardón reconocido como el Premio Nobel de la lengua española) y Ana Rossetti; de México, Eduardo Langagne y Mario Bojórquez; de Chile, Jaime Quezada; de Argentina, Jorge Boccanera; de Ecuador, Edwin Madrid; de Nicaragua, Francisco de Asís; de Venezuela, Rafael Cadenas, Yolanda Pantín y María Auxiliadora Álvarez; de Uruguay, Eduardo Espina y Alfredo Fressia; de Colombia, Álvaro Miranda; de Perú, Enrique Verástegui; de Brasil, Thiago de Melo, Horacio Costa y Claudio Daniel; de Puerto Rico, Iván Silén y Pedro López Adorno; de Honduras, Roberto Sosa; de Haití, Franketienne, Évelyne Trouillot y Bonel Auguste; de Cuba, Octavio Armand, José Kozer y Víctor Fowler; de Costa Rica, Ana Istarú; de Guatemala, Ana María Rodas; de Bolivia, Eduardo Mitre; de El Salvador, Otoniel Guevara; de Martinica, el poeta Monchoachi, y de Italia, Danilo Manera.

De la República Dominicana participarán invitados de la diáspora en Canadá, Estados Unidos y Puerto Rico como son Néstor Rodríguez, Eugenio García Cuevas, Yrene Santos y César Sánchez Beras. Además, poetas radicados en el país como José Enrique García, Manuel LLibre, Víctor Bidó, Rafael Hilario Medina, Alejandro Santana, Eloy Alberto Tejera, Homero Pumarol, Pablo Reyes, Lissette Ramírez, Neronessa y Alejandro González también han sido invitados al encuentro.

El programa de cinco días del Segundo Festival Internacional de Poesía Santo Domingo 2009 comprende, entre otras actividades, el acto de inauguración, que se llevará a cabo el día 21 de octubre, a las 8:00 de la noche, en el Palacio de Bellas Artes, y luego lectura de poesía en espacios públicos como el Parque Colón, en la Zona Colonial; en centros de estudios como la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD); en la Biblioteca Infantil del Despacho de la Primera Dama, en planteles educativos públicos y privados de la capital; en el Centro Cultural Narciso González, y en los vagones y estaciones del Metro de Santo Domingo, entre otros.

Además, los poetas participantes en estas jornadas se trasladarán a las ciudades de Santiago de los Caballeros, La Romana, Azua y San Francisco de Macorís, de manera que haya una más amplia participación de los escritores, interesados en la literatura y de la población dominicana en general.

El festival se clausurará el domingo 25 de octubre, con un evento artístico y la lectura de la proclama de los poetas, a las 8:00 de la noche, en la Plaza de España, frente al Alcázar de Colón, Zona Colonial.


Comité Organizador

Segundo Festival Internacional de Poesía Santo Domingo 2009

Santo Domingo, D. N.

14 de septiembre de 2009

miércoles, octubre 14, 2009

Bloody city y El aullido de las moscas


Hoy, dentro del marco de la Semana de la lectura de la Alianza Francesa de Guayaquil, se presenta
Bloody city del poeta y editor manabita Alexis Cuzme y El aullido de las moscas del narrador guayaquileño e integrante del grupo cultural Buseta de papel, José Núñez del Arco. Presentan los libros los poetas Sonia Manzano y Augusto Rodríguez. 19:00. Entrada libre.

lunes, octubre 12, 2009

20 poetas ecuatorianos del siglo XXI


Siguiendo con las actividades de la Fiesta de la Lectura, el martes 13 se presenta la antología 20 poetas ecuatorianos del siglo XXI, del II Festival de poesía joven ecuatoriana Naranjal 2009. Este libro sale con el auspicio de la Casa de la Cultura Núcleo del Guayas extensión cultural Naranjal y el grupo cultural Buseta de papel. Leerán los poetas Dina Bellrham, Siomara España, Luis Alberto Bravo, Tamara Acosta, Tyrone Maridueña, Rafael Méndez, Augusto Rodríguez. 19:00. Entrada libre.

viernes, octubre 09, 2009

Aira y Bellatin: Dos extraños en la ciudad


Este Lunes 12, en el marco de La Semana de la Lectura de la Alianza Francesa, de Guayaquil se realizará un conversatorio denominado
César Aira y Mario Bellatin (foto): Dos extraños en la ciudad. En este evento se abordará la vida, la literatura, las obras de estos dos importantes escritores latinoamericanos. Participarán los escritores Miguel Antonio Chávez, Luis Alberto Bravo y Augusto Rodríguez. 19:00, entrada libre.

martes, octubre 06, 2009

Hans Behr Martínez, premio Aurelio Espinosa Pólit 2009

Foto del perfil de Facebook de Hans Behr Martínez


Una grata noticia fue para nosotros conocer que el narrador guayaquileño Hans Behr Martínez ganó el XXXIV Premio Nacional de Literatura "Aurelio Espinosa Pólit", categoría novela. Su mismo autor nos lo mencionó entre alegre y decidido a confirmarla, este fin de semana. Hans es uno de los narradores que desde hace algunos años había permanecido alejado de los entornos culturales de su ciudad. Pero, lo más importante, nunca dejó de crear.

En 1985 fue seleccionado por un jurado internacional presidido por el narrador Augusto Roa Bastos para representar al Ecuador en el Primer Encuentro Hispanoamericano de Jóvenes Creadores, realizado en Madrid. Obtuvo mención en los concursos nacionales de cuento "Pablo Palacio" y "José de la Cuadra" en 1984. José M. Souza, comenta: "Hay que resaltar en Hans Behr Martínez esa categoría desesperante en que se mueven sus personajes. (...) Porque sus cuentos reunen con más precisión los episodios concentrados, restableciendo el suspenso a la narrativa; ya no se trata de contar solamente sino de darle una unidad estructural al cuento." Ha publicado en cuento, "Ojos de piquero" (1986), "Circo" -premio SENAC 1991- (1992), "Los senderos de Emaús" -Premio Nacional de Cuento Casa de la Cultura del Guayas 2000. En 2008, fue incluido en la antología ecuatoriano-peruana "Historias bajo el árbol"

En la nota de diario El Comercio se menciona que el jurado del Aurelio Espinosa Pólit, conformado por los escritores Alicia Ortega, Francisco Proaño Arandi y Carlos Aulestia, expresó de la obra: “Se trata de una novela de original temática, con un ritmo narrativo ágil que se sostiene hasta el final y un lenguaje muy cuidado, que se corresponde con la historia narrada. El motivo que estructura la obra puede ser leído como una metáfora de la existencia humana, sin que ello afecte la agilidad y amenidad de la novela”.

¡Felicidades, Hans!

lunes, octubre 05, 2009

Recordando al poeta Cachibache (1979-2000)


Por Freddy Ayala Plazarte


Hace casi un año (10 de Octubre del 2008), en el blog de K-Oz editorial y del grupo literario Kbzuhela, se publicó una nota en conmemoración de un año más del fallecimiento de un poeta, ante todo compañero de letras, me refiero a Oswaldo Calisto Rivera (Cachibache), Quito, 1979-2000. Nunca lo conocí, pero otros factores como haber conocido a sus familiares: su madre y hermana, me han ligado a su obra y conocer parte de su vida, ciertamente de encuentros está hecha la vida, decía Luis Salvador López, cuando alguna vez, siendo estudiante de medicina en Cataluña-España admiraba tanto la obra del pintor surrealista Salvador Dalí que se fue al Cabo de Creus a observar el mar y captar unos de los horizontes que aparecían en sus cuadros, mientras estaba sentado se acercó un hombre (uno de los empleados de la casa de Salvador Dalí), quien lo invitó a una fiesta de los Dalí. Luis Salvador López conoció en carne propia al excéntrico pintor y a su esposa Gala, que le regaló uno de sus bastones, a partir de aquel día Luis Salvador López sería médico y posteriormente un psicoanalista dedicado a estudiar la psicología del pintor y llegar a escribirle un libro.

Así mismo, los encuentros son hechos que condensan y estructuran la existencia de las personas, conocí algo de la obra de Oswaldo Calisto Rivera cuando entré al taller de la Casa de la Cultura Ecuatoriana, 2005, luego lo incluí cuando elaboraba y recopilaba una lista de autores para la antología de la novísima poesía ecuatoriana “Premonición a las puertas”. Nada de esto pasaría desapercibido, un día llegó un mail inesperado, su madre Cecilia Rivera y hermana Maricela, a quienes aún no conocía, me escribían y agradecían la inclusión, y sobre todo el valorar su obra. Luego las visitaría y conocería su casa donde me propiciaron un ejemplar de su primer y único libro.


Pero hoy, 22 de septiembre (fecha de su nacimiento), me convoca a escribir sobre Cachibache, su madre me ha comunicado que actualmente tendría 30 años, ya no está con nosotros, desapareció trágicamente, y justamente un tiempo antes de que se publique su primer y único libro oficial: Rojo encanto de marmota, CCE, 2001. Atentaron contra la vida de Oswaldo? Esto sería seguir escarbando sobre la madera y pensar que nada está resuelto y quedarnos con la incertidumbre de su desaparición, sea lo que fuere, lo que me trae a este lugar, escenario, es precisamente su obra. Se fue pero tenemos su poesía y el testimonio de quienes lo conocieron, familiares y amigos. Y cosas como estas desmitologizan lo que se pueda seguir diciendo acerca de su desaparición.

Vuelvo a insistir, de encuentros está hecha la vida, Cachibache vive en quienes lo recordamos. Muy gentil el poeta guayaquileño Augusto Rodríguez me envió un ejemplar de las Memorias del primer festival de poesía joven “Hugo Mayo”, CCE Núcleo del Guayas, 2005, organizada por el grupo Buseta de papel, antología en la cual Oswaldo Calisto Rivera (Cachibache) aparece como un invitado más, sus familiares no lo supieron, ahora lo saben. También lo han incluido en la antología 13 poetas ecuatorianos (Venezuela), selección de Aleyda Quevedo R., así como en el libro de próxima aparición Anatomías de cristal (poetas desaparecidos del Ecuador) realizada por Johanna López Santos.

Cito un fragmento de lo que aparecerá en esta interesante y valiosa antología:

A los 17 años integró los talleres de la Casa de la Cultura Ecuatoriana. Al decir de César Vásconez Romero:“Joven impetuoso, con una seguridad y disciplina impresionantes, ávido por el conocimiento, gentil y hasta cariñoso, exponía sus textos como verdaderas manchas de palabras ante la perplejidad y el entusiasmo de todos. Tenía una ortografía caótica, pues parecería que inventaba la suya propia como la forma más coherente lo quería escribir”

Oswaldo Calisto Rivera, Cachibache (su seudónimo de escritor), un joven apasionado por la pintura dejó más de 100 cuadros terminados, además, estudió en la Universidad Católica Comunicación y Artes, Ciencias Ancestrales en el Instituto ILADES e integró los talleres literarios de la Casa de la Cultura Ecuatoriana. Su primer libro de poesía “Rojo encanto de marmota”, también dejó escrita la trilogía poética compuesta por los libros: La cachiva, Comible Sr. Lucas Alombrey y La falta de pantuflismo.

Posiblemente su desaparición nos dejé un sabor amargo por no haberlo conocido, pero están sus obras intactas, y a futuro serán editadas con el consentimiento de sus familiares. Por ahora, tenemos su Rojo encanto de marmota donde nos deja imágenes paroxísticas, y lo que se debe tener en cuenta es lo sensitivo de la palabra, el lenguaje que nos lleva a un escenario desconocido, mítico. Sensible el poeta o la palabra? Cachibache deconstruye el sentido figurativo de la realidad con la palabra. Resonancia de lo extraño y un delirio permanente de establecer un nexo con lo espiritual. “Rojo encanto de marmota”, perfecto escenario para exponer un campo de símbolos y personajes ajenos a nuestra percepción cotidiana, animales exóticos, paisajes, religiosidad escondida, diálogo con el perpetuo “yo” interior del ser humano, realidad a la que recurre para no abandonarse a sí mismo. El poeta nos desafía a confiar en un espacio-tiempo, que únicamente se volvería certeza en un sueño, más aún, encuentra sacralidad en lo absurdo.


I

Y el recuento de los soles en la corona amada
pronto encasquillan el hechizo los cabellos de trigo
esquivando con fatiga una orilla salina que revolotea
sobre un buzo de lluvia ovalada
y el fresco recogimiento de la gaviota abdominal
reseca, encargada de eternizarse en la colmena del paciente
elegida en la estocada del vacío líquido
soltando gemidos azules, odas cercando el poema alado del
príncipe herido
la pista celeste concibió a un paseante hipo egipcio
a un nuevo arpegio desencantado en la aldea de su cuerpo
El caballo lluvia en lluvia
caballo lluvia en lluvia
Por el abrazo momentáneo del refugio de larvas, pequeñas
amantes las narices que se estrellan bajo una lámpara de
fantasmas residentes del jardín de la mocedad
A un niño
de sonrisa de flor
feo y hazaña
gordito
larguísimo
en calzado de asonada
tierno seno ciertamente insoportable
preludio
petición de estrecho
(living in the garden)



II

¡Ah, monje huyendo entre viragos críos de cafetín!
alcanzó rasgar de grana sedienta lamentables perfiles en
adopción
velámenes del tatuaje becado
y fieles articulando la ribera en sudario
¡fieles, eructando, volviendo tráquea y corazón al peñasco:
dolor!
los transportan en grave liza
¡botero!, sobre el tinto brizna la pascua
tutoría considerada a vuestros nudillos de escama silenciosa.
Cava.
Aún, más espesa cuando el cazador supera la membrana
Del sueño
prende su cencerro a verdosa anemia yunta
de nailon busca querellar una corte
y licencioso condado de humus
osezna gangrena de génesis
el puño cae bajo un rubor de mortecina danza
vaya ventisca pasea y recoge extremidades de boda
en mercader taconeo enredando el númen de sus balsas
observa, -valiente guijarro- una octava de mansa cabriola
libar del alaba un gnomo indomable.



II

Asfixiada, marcando los pequeños ojos el combate bajo
la desnudez de la tarde.
Ungüento idílico, has vencido sin capa de duelo
brillando sobre la mampara floral
largos golpes de saliva habitada
pero sujeta a la risa de la reina
tambalea
brevemente
mojada
entre juegos y lágrimas
sensible y coqueta
vorágines que habitan un poro, una virgen de tierra croada
la canción para un zurdo
el petirrojo se despide
con el escape violento de la ramada varal
sus senos se pierden entre cortinas de mirlos
¡recibid! al ciego chapuzón que se deshoja palpitando
aquel órgano de entroncada belleza
cuan esbelta acariciada trinidad
que rasga con su pétalo de arena a la cándida daifa
apeó del sauce un cirujano envuelto en conchas
un mamífero vivo
quizá una urgencia de congas y jarazas.


II

Vuestro espía acordona un veneno de espigada claridad
Y el gafete de cándido murmullo apareja al reinado
Pelirrójese, he aquí la victoria de tilos en vuelo
¿habéis preferido el álbum al farallón empotrado?
ya os comenta el bravo relente que en lo alto mece al
afrecho
pues excelencias, a bien comprobar pueden
los arcanos de una inmensa gloria
Si, aquí vuestro caudillo hinca la mollera.